Blogger templates

jueves, julio 16, 2009

:: Visitando Malacatán ::



El Domingo pasado, de repente me desperté y eran las 6:16 de la mañana. “Qué raro…” —pensé—“Siempre me levanto como a las 11:00 y con flojera…”
Last Sunday, I suddenly woke up and it was 6:16 in the morning. "How strange ..." -I thought-, "I always get up like at 11:00 and tired..."

Entonces me decidí a salir. Me vestí y tomé mi cámara. Salí a las 7:00 a.m. rumbo a “Malacatán”.
So, I decided to go out. I got dressed and I took my camera. I got out at 7:00 a.m. to “Malacatán”.

"Malacatán" es un pueblo perteneciente a Guatemala. Prácticamente, hice un viaje al extranjero…
“Malacatán” is a small town from Guatemala. Practically, I travelled to a foreign country...

Primero abordé un transporte rumbo a Cacahoatán (Chiapas, México), y de ahí uno rumbo a Talismán (La frontera México-Guatemala).
First, I took a bus to Cacahoatán (Chiapas, México), and from there I took another to Talismán (Mexican frontier with Guatemala)

Al llegar, me pregunté: “Y… ¿Ahora qué?”. Preguntando sin pena ni preocupación al fin pude obtener la información necesaria para poder caminar sin problemas en el País vecino localizado al Sureste.
When I was there, I wondered: “And now… ¿What?”. Asking for information without concern or embarrassment finally I could obtain necesary information to walk with no problems in the neighbor country, in the south east.

1.- Presentas tu credencial de elector o el pasaporte al departamento de Migración en México (localizado como a 100 metros antes de llegar al límite geográfico), es una ventanilla en la que te extienden un permiso con tu nombre. 1.- You have show your ID card or your passport to the migration department in México (maybe 100 meters before arriving to the geographical limit), it is a stop window in which somebody gives you a permision with your name.

2.- ¡Importante! Cambiar dinero Mexicano (Pesos) por Dinero Guatemalteco (Quetzales). En esta ocasión el Quetzal me lo vendieron a $ 1.65 MX y (ya cuando me regresaba a México) me lo compraron a $1.50 MX.
2.- Important! Changing Mexican money (Pesos) to Money from Guatemala (Quetzales). On this occasion, I bought the Quetzal to $1.65 MX and (when I returned to Mexico) I sold it in $ 1.50 MX.

3.- Luego, ya que tienes Quetzales, te diriges a la ventanilla de Migración de Guatemala (para esto, claro, ya cruzaste la frontera jejeje) y presentas tu permiso para que lo sellen, te preguntan cuánto tiempo estarás y a dónde irás, y me parece que dependiendo de eso te cobran. Como yo iba a “Malacatán”, me cobraron 5.00 Q. Estos 3 simples pasos, y ya puedes transitar sin preocupación alguna (claro, si eres un paranoico (in)cumplidor de reglas como yo :P).
3 .- Then, as you have Quetzales, you are going to stop to the migration of Guatemala (for this, of course, you've crossed the border jejeje) and you have show your permit in order to be stamped, they ask you how long you are going to travel and where, and I think that depending on that information you will pay a charge. As I was going to "Malacatán" I charged 5.00 Q. These 3 simple steps and you can travel without any concern (of course, if you're a paranoid guy who likes to compli (or not) the rules like me :P).

Luego abordé un transporte que se dirigía a Malacatán, precio del pasaje: 4Q. La mayoría del tiempo caminé por la ciudad, me dediqué a recorrer sus calles sin rumbo fijo y a apreciar la similitud que tiene su aspecto con algunas partes de San Cristóbal y Comitán, Chiapas. No se me ocurrió antes investigar puntos turísticos o de interés, sólo me dediqué a andar de un lado hacia otro, observando ciertas cosas…
Then I tackled a transport route to Malacatán, fare: 4Q. Most of the time I walked through the city, I committed myself to walk the streets without a precise direction and appreciate the similarity is with some aspect of Comitan and San Cristobal, Chiapas. Not occurred to me before researching sights of interest, I spent my time walking from one side to another, seeing certain things.

Algunas fotos y detalles de este pequeño viaje:
Some photos and comments of this brief travel:

Cuando estas exactamente en el límite, esto es lo que ves:
When you're exactly on the border, this is what you se:

Y detrás de tí, está el río Suchiate... (Izquierda: México, Derecha: Guatemala)
And behind you, is the river Suchiate...(Left: México, Right: Guatemala)

Estas personas son las que se dedican a cambiar tu dinero cuando pasas de un país al otro:
These persons change your money when you go from a country to the other:

Estos son billetes de Guatemala: 1, 5, 10 y 20 Quetzales:
This is money from Guatemala: 1, 5, 10 y 20 Quetzales:

Así es como lucen algunas calles de Malacatán:
So this is how look some streets from Malacatán:





Ellos prefieren beber Pepsi Cola a beber Coca Cola:
They prefer to drink Pepsi Cola to drink Coca Cola:


Ellos aún conservan autobuses coloridos:

They still conservate and use "very colored" buses:


Hay paisajes muy claros y muy verdes:
Landscapes are very clear and very green:










Hay edificios muy bonitos:
There are beautiful buildings:


La mayoría de la gente no usa taxis, prefieren los "moto carros":
Most of people don't use taxis, they prefer "moto cars":


Bonito lugar, espero regresar y tener más tiempo y mejor información...
Nice place, I hope to go again, but having more time a better information...

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola primo acabo de leer tu viaje por Malacatán y que envidia me das de ir a otros lugares, jajaja bueno a otro país. Me encantan las fotos que tomas.
Saludos te mando un fuerte abrazo y besos, espero verte muy pronto.
IdaliaGB

Eduardo Robles Pacheco dijo...

Idalia:

Hola prima, qué tal... Estamos en las mismas condiciones, yo deseo tanto conocer los rumbos por donde tu vives también; pero, algún día se nos hará todo lo que queremos, tenlo por seguro.

Saludos de vuelta a tí y deseos de bienestar y éxito en el trabajo, y mucha salud...

Gracias por tu comentario :D!

tato dijo...

Hola hermano. Soy de Malacatan y te agradezco los coemntarios que proporcionaste de nuestro pueblo. Ya sabes, eres bienvenido ustedes los hermanos mexicanos nos han dado un gran apoyo y de verdad los apreciamos. Saludos.

Eduardo Robles Pacheco dijo...

tato:

Gracias hermano, te agradezco el que hayas comentado este pequeño post. He quedado maravillado de tu tierra y espero pronto volver y conocer aun más y más, gracias nuevamente...

Gracias por tu comentario XD!

Anónimo dijo...

hey, yo tambien casi hice lo mismo,de veracruz, andube por tapachula conoci la frontera y me pase a Malacan,alla compre unas tollas con unos paisajes muy bonitos,pero como me quede con ganas de conocer màs,de tapachula tome un ticabus y llege a el salvador....bonito viaje

Eduardo Robles Pacheco dijo...

Anónimo:

¿En serio? Órale, eso es algo que sí me gustaría hacer: Llegar a los países más allá de Guatemala; espero poder pronto conocer El Salvador, Honduras, Nicaragua, etcétera… ¿Es fácil hacerlo? ¿Se necesita algún requisito legal para poder llegar hasta allá?

Gracias por tu comentario XD!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...